As a huge fan of Mikael Colville-Andersen's efforts to help regular citizens reappropriate the practice of cycling as a normal activity, I am reproducing here the Copenhagen Cycle Chic manifesto. I totally and wholehearted agree with most (well, I do take issue with points 7 and 9) of the principles in this manifesto. Thank you Mikael for contributing to the promotion of common sense in the cylcing practice. Montreal Cycle Chic follows our city's visual trend in urban cycling.
In French:
In French:
1. Je choisi d’être élégant(e) à vélo ; aussi, je privilégierai toujours le style à la vitesse.
2. Je suis un(e) cycliste responsable qui contribue visuellement à un paysage urbain plus agréable esthétiquement.
3. Sans être particulièrement étiqueté(e) comme un « activiste du vélo », je suis conscient(e) que ma simple présence dans le paysage urbain inspirera d'autres personnes à pratiquer le vélo.
4. Je pédalerai avec grâce, élégance et dignité.
5. Je choisirai un vélo qui reflète parfaitement ma personnalité et mon style.
6. Je considérerai mon vélo à la fois comme un simple moyen de transport, et aussi comme partie intégrante de mon style personnel. Imaginer que le vélo puisse me conférer une image dévalorisante est proprement impensable, bien au contraire.
7. J'essayerai toujours de faire en sorte que la valeur totale de mes vêtements soit supérieure à celle de mon vélo.
8. J’aurai toujours un vélo « tendance », sans toutefois sacrifier à la mode les équipements indispensables à ma sécurité : un couvre-chaîne, une béquille, un garde-jupe, des gardes-boue, un porte-bagages, une sonnette et un panier.
9. Je respecterai le Code de la Route.
10. Sous aucun prétexte je ne porterai ni posséderai de vêtement qui pourraient s’apparenter à un quelconque "équipement vélo".
2. Je suis un(e) cycliste responsable qui contribue visuellement à un paysage urbain plus agréable esthétiquement.
3. Sans être particulièrement étiqueté(e) comme un « activiste du vélo », je suis conscient(e) que ma simple présence dans le paysage urbain inspirera d'autres personnes à pratiquer le vélo.
4. Je pédalerai avec grâce, élégance et dignité.
5. Je choisirai un vélo qui reflète parfaitement ma personnalité et mon style.
6. Je considérerai mon vélo à la fois comme un simple moyen de transport, et aussi comme partie intégrante de mon style personnel. Imaginer que le vélo puisse me conférer une image dévalorisante est proprement impensable, bien au contraire.
7. J'essayerai toujours de faire en sorte que la valeur totale de mes vêtements soit supérieure à celle de mon vélo.
8. J’aurai toujours un vélo « tendance », sans toutefois sacrifier à la mode les équipements indispensables à ma sécurité : un couvre-chaîne, une béquille, un garde-jupe, des gardes-boue, un porte-bagages, une sonnette et un panier.
9. Je respecterai le Code de la Route.
10. Sous aucun prétexte je ne porterai ni posséderai de vêtement qui pourraient s’apparenter à un quelconque "équipement vélo".
In English:
1. I choose to cycle chic and, at every opportunity, I will choose Style over Speed.
2. I embrace my responsibility to contribute visually to a more aesthetically pleasing urban landscape.
3. I am aware that my mere prescence in said urban landscape will inspire others without me being labelled as a 'bicycle activist'.
4. I will ride with grace, elegance and dignity.
5. I will choose a bicycle that reflects my personality and style.
6. I will, however, regard my bicycle as transport and as a mere supplement to my own personal style. Allowing my bike to upstage me is unacceptable.
7. I will endeavour to ensure that the total value of my clothes always exceeds that of my bicycle.
8. I will accessorize in accordance with the standards of a bicycle culture and acquire, where possible, chain guard, kickstand, skirt guard, fenders, bell and basket.
9. I will respect the traffic laws.
10. I will refrain from wearing and owning any form of 'cycle wear'.
1. I choose to cycle chic and, at every opportunity, I will choose Style over Speed.
2. I embrace my responsibility to contribute visually to a more aesthetically pleasing urban landscape.
3. I am aware that my mere prescence in said urban landscape will inspire others without me being labelled as a 'bicycle activist'.
4. I will ride with grace, elegance and dignity.
5. I will choose a bicycle that reflects my personality and style.
6. I will, however, regard my bicycle as transport and as a mere supplement to my own personal style. Allowing my bike to upstage me is unacceptable.
7. I will endeavour to ensure that the total value of my clothes always exceeds that of my bicycle.
8. I will accessorize in accordance with the standards of a bicycle culture and acquire, where possible, chain guard, kickstand, skirt guard, fenders, bell and basket.
9. I will respect the traffic laws.
10. I will refrain from wearing and owning any form of 'cycle wear'.